1. Ousriya bi Rasouli l-Lah - أسْرِىَ بِرَسُولِ الله
- Ton (DO) +

Ton validé


Ousriya bi Rasouli l-Lah
Ousriya bi Rasouli l-Lah
Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam
Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam
أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ
أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ
صلى الله عـليه وسلم
صلى الله علـيه وسلم
Ousriya bi Rasouli l-Lah
Ousriya bi Rasouli l-Lah

Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam
Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam
أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ
أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ
صلى الله عـليه وسلم
صلى الله علـيه وسلم
Yaqdhatan bi wa^ihi
Wa rouhihi wa jismihi
Yaqdhatan bi wa^ihi
Wa rouhihi wa jismihi
يَقْظَةً بِوَعْيِهِ
وَرُوحِهِ وَجِسْمِهِ
يَقْظَةً بِوَعْيِهِ
وَرُوحِهِ وَجِسْمِهِ
Qadi r-taqa ila s-sama
Qadi r-taqa ila s-sama
Thoumma l-taqa bi 'anbiya
قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء
قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء
ثُمَّ الْـتَقَى بِــأَنْــبِــيَاء
Qadi r-taqa ila s-sama
Qadi r-taqa ila s-sama
Thoumma l-taqa bi 'anbiya
قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء
قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء
ثُمَّ الْـتَقَى بِــأَنْــبِــيَاء
Bi waqarin jalla lahou
Wa da^aw bi l-khayri lahou
Wa ra'a ^inda l-'oula
‘Adama fa s-staqbalahou
بِــوَقَــارٍ جَلَّلَهُ
وَدَعَــوْا بِــالْـخَيرِ لَهُ
وَرَأَى عِــنْدَ الْأُولَــى

ءَادَمَ فَاسْــتَـــقْــبَلَهُ
Bi waqarin jalla lahou
Wa da^aw bi l-khayri lahou
Wa ra'a ^inda l-'oula
‘Adama fa s-staqbalahou
بِــوَقَــارٍ جَلَّلَهُ
وَدَعَــوْا بِــالْـخَيرِ لَهُ
وَرَأَى عِــنْدَ الْأُولَــى

ءَادَمَ فَاسْــتَـــقْــبَلَهُ
Wa ^ala fa ra'a ^Iça
Haqqan faqa ch-chamsa, chamsa
Wa ^ala fa ra'a ^Iça
Haqqan faqa ch-chamsa
وَعَلاَ فَرَأى عِيسَى
حَقًا فَاقَ الشَّمْسَ الشَّمْسَ
وَعَلاَ فَرَأى عِيسَى
حَقًا فَاقَ الشَّمْسَ الشَّمْسَ
Ma^ Yahya wa ^alayhi jalaloun
Ma^ Yahya wa ^alayhi jalaloun
مَع يَحيَى وَعليهِ جَلاَلٌ
مَع يَحيَى وَعليهِ جَلاَلٌ
Wa sama fa ra'a Youssoufa 'ahla
Min badrin yazhou yatajalla
وَسَمَا فَرأى يُوسُفَ أحلىَ
مِن بَدرٍ يَزهُو يَتَجَلىَّ
Thoumma zada ^oula fa ra'a Idrissa
Ba^dahou Haroun ba^dahou Mouça
Thoumma Ibrahim wa houwa khalilou l-Lah
ثُمَّ زَادَ عُلاَ فَرأىَ إدرِيسَ
بَعدهُ هَارونْ بعدهُ مُوسَى
ثُمَّ إبراهِيمْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ
Thoumma zada ^oula fa ra'a Idrissa
Ba^dahou Haroun ba^dahou Mouça
Thoumma Ibrahim

Wa houwa khalilou l-Lah
Wa Houwa Khalilou l-Lah
Wa Houwa Khalilou l-Lah
Wa Houwa Khalilou l-Lah
ثُمَّ زَادَ عُلاَ فَرأىَ إدرِيسَ
بَعدهُ هَارونْ بعدهُ مُوسَى
ثُمَّ إبراهِيمْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ

وَهُوَ خَليلُ اللهْ
وَهُوَ خَليلُ اللهْ
وَهُوَ خَليلُ اللهْ
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour
Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour
Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour
Wa ra'a sidrata ma ajmalaha
Wa ra'a sidrata ma ajmalaha
Wa l-jannata wa ra'a fiha l-hour
وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ
وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور
وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ
وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور
وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا
وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا
وَالجَنَّةَ وَرَأىَ فِيهَا الحُورْ
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour
Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour
Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour
Wa ra'a sidrata ma ajmalaha
Wa ra'a sidrata ma ajmalaha
Wa l-jannata wa ra'a fiha l-hour
وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ
وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور
وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ
وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور

وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا
وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا
وَالجَنَّةَ وَرَأىَ فِيهَا الحُورْ
Fa ^alayhimou salawatouna wa salamouna
Ma ^adati dh-dhikra lana
Fa ^alayhimou salawatouna wa salamouna
Ma ^adati dh-dhikra lana
Ma ^adati dh-dhikra lana
Ma ^adati dh-dhikra lana
Ma ^adati dh-dhikra lana
فَعَليهِمُ صَلَواتُنَا وَسَلاَمُنَا
مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا
فَعَليهِمُ صَلَواتُنَا وَسَلاَمُنَا
مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا
مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا
مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا
مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا