Ousriya bi Rasouli l-Lah Ousriya bi Rasouli l-Lah Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam | أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ صلى الله عـليه وسلم صلى الله علـيه وسلم |
Ousriya bi Rasouli l-Lah Ousriya bi Rasouli l-Lah Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam Salla l-Lahou ^alayhi wa sallam | أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ أسْرِىَ بِرَسُولِ اللهْ صلى الله عـليه وسلم صلى الله علـيه وسلم |
Yaqdhatan bi wa^ihi Wa rouhihi wa jismihi Yaqdhatan bi wa^ihi Wa rouhihi wa jismihi | يَقْظَةً بِوَعْيِهِ وَرُوحِهِ وَجِسْمِهِ يَقْظَةً بِوَعْيِهِ وَرُوحِهِ وَجِسْمِهِ |
Qadi r-taqa ila s-sama’ Qadi r-taqa ila s-sama’ Thoumma l-taqa bi 'anbiya’ | قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء ثُمَّ الْـتَقَى بِــأَنْــبِــيَاء |
Qadi r-taqa ila s-sama’ Qadi r-taqa ila s-sama’ Thoumma l-taqa bi 'anbiya’ | قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء قَدِ ارْتَقَى إِلَـى السَّمَاء ثُمَّ الْـتَقَى بِــأَنْــبِــيَاء |
Bi waqarin jalla lahou Wa da^aw bi l-khayri lahou Wa ra'a ^inda l-'oula ‘Adama fa s-staqbalahou | بِــوَقَــارٍ جَلَّلَهُ وَدَعَــوْا بِــالْـخَيرِ لَهُ وَرَأَى عِــنْدَ الْأُولَــى ءَادَمَ فَاسْــتَـــقْــبَلَهُ |
Bi waqarin jalla lahou Wa da^aw bi l-khayri lahou Wa ra'a ^inda l-'oula ‘Adama fa s-staqbalahou | بِــوَقَــارٍ جَلَّلَهُ وَدَعَــوْا بِــالْـخَيرِ لَهُ وَرَأَى عِــنْدَ الْأُولَــى ءَادَمَ فَاسْــتَـــقْــبَلَهُ |
Wa ^ala fa ra'a ^Iça Haqqan faqa ch-chamsa, chamsa Wa ^ala fa ra'a ^Iça Haqqan faqa ch-chamsa | وَعَلاَ فَرَأى عِيسَى حَقًا فَاقَ الشَّمْسَ الشَّمْسَ وَعَلاَ فَرَأى عِيسَى حَقًا فَاقَ الشَّمْسَ الشَّمْسَ |
Ma^ Yahya wa ^alayhi jalaloun Ma^ Yahya wa ^alayhi jalaloun | مَع يَحيَى وَعليهِ جَلاَلٌ مَع يَحيَى وَعليهِ جَلاَلٌ |
Wa sama fa ra'a Youssoufa 'ahla Min badrin yazhou yatajalla | وَسَمَا فَرأى يُوسُفَ أحلىَ مِن بَدرٍ يَزهُو يَتَجَلىَّ |
Thoumma zada ^oula fa ra'a Idrissa Ba^dahou Haroun ba^dahou Mouça Thoumma Ibrahim wa houwa khalilou l-Lah | ثُمَّ زَادَ عُلاَ فَرأىَ إدرِيسَ بَعدهُ هَارونْ بعدهُ مُوسَى ثُمَّ إبراهِيمْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ |
Thoumma zada ^oula fa ra'a Idrissa Ba^dahou Haroun ba^dahou Mouça Thoumma Ibrahim Wa houwa khalilou l-Lah Wa Houwa Khalilou l-Lah Wa Houwa Khalilou l-Lah Wa Houwa Khalilou l-Lah | ثُمَّ زَادَ عُلاَ فَرأىَ إدرِيسَ بَعدهُ هَارونْ بعدهُ مُوسَى ثُمَّ إبراهِيمْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ وَهُوَ خَليلُ اللهْ |
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour Wa ra'a sidrata ma ajmalaha Wa ra'a sidrata ma ajmalaha Wa l-jannata wa ra'a fiha l-hour | وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا وَالجَنَّةَ وَرَأىَ فِيهَا الحُورْ |
Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour Wa ^ala fa ra'a l-bayta l-ma^mour Wa mala'ikatou r-Rahmani houdour Wa ra'a sidrata ma ajmalaha Wa ra'a sidrata ma ajmalaha Wa l-jannata wa ra'a fiha l-hour | وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور وَعَلاَ فَرأىَ البَيتَ الـمَعْمُورْ وَمَلائِكَةُ الرَّحْـمٰنِ حُضُور وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا وَرَأىَ السِّدْرَةَ مَا أجْمَلَهَا وَالجَنَّةَ وَرَأىَ فِيهَا الحُورْ |
Fa ^alayhimou salawatouna wa salamouna Ma ^adati dh-dhikra lana Fa ^alayhimou salawatouna wa salamouna Ma ^adati dh-dhikra lana Ma ^adati dh-dhikra lana Ma ^adati dh-dhikra lana Ma ^adati dh-dhikra lana | فَعَليهِمُ صَلَواتُنَا وَسَلاَمُنَا مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا فَعَليهِمُ صَلَواتُنَا وَسَلاَمُنَا مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا مَا عَادَتِ الذِّكْرَى لَنَا |
1. Ousriya bi Rasouli l-Lah - أسْرِىَ بِرَسُولِ الله
- Ton (DO) +
Ton validé